英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > 御園和夫の会話に役立つ英単語 > 第49回 絆が大切です

御園和夫の会話に役立つ英単語

 単語の力は英語の力、と言われるくらい、英語では語彙力がものを言います。ただ単語を覚えるのではなく、常に、コミュニケーションに役立つ、使える、という目線でまいります。ご期待下さい!

第49回 絆が大切です 次のページ>>

  人の「絆(きずな)」って、英語ではどう言えばいいんでしょうね。このご時世、こういう要素が大切です。結び付きがないとね。

【問題】  次の会話を、空所に適語を入れ、完成させましょう。日本語訳とヒントも参考にしてください。

<花子さんと、日本に留学中のジェインとの会話>

イラスト Hanako: Jane, do you know the Japanese expression for “( 1 ) bonds”?
Jane: Is it “Kizuna”, ( 2 ) to the importance of ( 1 ) sympathy and relationships?

花子: ジェイン、”…bonds”は日本で何と言うか知ってますか。
ジェイン: <絆(きずな)>、かしら。「人」への思いやりや「人」との関係を大切にすることを言うんでしょ。

ヒント: (1)「人の」を意味する語です。(2)「〜に言及する」 -ing形です。


解答と解説

過去の連載「御園和夫の英語面白楽習」   過去の連載「御園和夫の異文化英語」

プロフィール

御園和夫(みその・かずお)

関東学院大学名誉教授、日本英語音声学会常任理事。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。


リストページへ ページトップへ