英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > 御園和夫のわくわく英会話 > 第16回 どういたしまして

御園和夫のわくわく英会話

第16回 どういたしまして

何かをしてあげて、そのお礼を言われた時、「どういたしまして」と返すことがよくあります。英語ではいくつかの言い方があります。どんな表現が使われているでしょう。

 

 

問 題

 

次の空所に、「語群」@〜Bより最適のものを1つ選びなさい。日本語訳も参考にしてください。

 

道端で、マットが重そうな荷物を持っているアンを見かけ、荷物を持ってあげたようです。

 

ANNE

Thank you very much for carrying my heavy baggage.

 

MATT

( 1 ).

 

 

  • @ Anytime
  • A You're well-done
  • B Worry it
  •  

    ボタンをクリックしてください。正解は〜?

     

    <日本語訳>

    アン:「重い荷物を運んでくださり、どうもありがとうございました」
    マット:「どういたしまして

     

     

     

    解答と解説

     

    正解: @ Anytime

     

    「どういたしまして」はここではAnytime.です。イギリス式つづりではAny time.と2語に分けることもあります。なお、これに相当する他の言い方は、「使えるコミュニケーション表現」を参照のこと。

     

    参考)
    アンのセリフは以下のようにも言えます。
    How kind of you to carry my heavy baggage!
    「重い荷物を運んでくださり、どうもありがとうございました」
    ただし、アメリカ人はこの言い方はあまりしないようです。

     

     

     

    使えるコミュニケーション表現

     

    「どういたしまして」のいくつかの言い方

    1) You're welcome.
    2) Don't mention it.
    3) Not at all.
    4) It's my pleasure.
    5) Don't worry.

     

     

     

    まとめ

     

    アメリカはオレゴン州の首都ポートランドにある大手のホテルに滞在していた時のこと。そのホテルのドアマンがよく「どういたしまして」の意味で‘You bet.'を使っていたのを思い出します。こんな会話でした。

     

    私: Thanks for calling a cab.
    「タクシーを呼んでくれてありがとう」
    ドアマン: You bet!
    「どういたしまして」

     

    次回もお楽しみに!

     

     

    主な登場人物

     

    <御園和夫先生の過去の連載>

    御園和夫のおもてなし英語  御園和夫の会話に役立つ英単語

    御園和夫の英語面白楽習  御園和夫の異文化英語

     

    プロフィール

    御園和夫(みその・かずお)

    関東学院大学名誉教授、日本実践英語音声学会顧問。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
    長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。


    リストページへ ページトップへ