HOME > 御園和夫のわくわく英会話 > 第9回 お買い得品ですよ
買い物をする際、必ず値引き交渉をするという国があります。日本でも車や電化製品を購入する際など、値引き交渉する場合があります。さて、今回は?
問 題
次の会話について、( )に入れるのに最も適切なものを、「語群」@〜Bより一つ選びなさい。日本語訳も参考にしてください。
出張先でアキラとマットがお土産を見ています。マットは浴衣を気に入り店員に値下げ交渉し、アキラはマットのために通訳しています。
MATT
Can you make this 7,000 yen yukata dress a little cheaper?
AKIRA
Sorry, they can't. It's a bargain and a good ( ).
ボタンをクリックしてください。正解は〜?
<日本語訳>
マット:「この7千円の浴衣、もう少し安くしてくれませんか?」
アキラ:「ごめん、できないんだ。それはバーゲン品で、お買い得 だよ」
解答と解説
正解: A buy
「お買い得(品)」は (a good) buyです。「掘り出し物」ということです。
注)
make 〜 cheaper「〜をもっと安くする;負ける」
a bargain「特売品」
使えるコミュニケーション表現
1) Can you make this T-shirt a little cheaper?
「このTシャツもう少し安くしてくれませんか?」
2) It's a good buy.
「それはお買い得ですよ」
まとめ
近頃の海外からのお客さんは意外に財布のひもが固いようです。場所にもよりますが、買い物をする際も、「もう少し安くしてよ」という交渉をする人が少なくないとか。売る側のほうでも‘We can reduce the price for you.'(お安くしておきますよ)などと言って客を引き付けることもあります。‘for you'(あなたのために)が憎いですね。
次回もお楽しみに!
御園和夫(みその・かずお)
関東学院大学名誉教授、日本実践英語音声学会顧問。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。