英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > 御園和夫のおもてなし英語 > 第189回 大相撲の「呼出」

御園和夫のおもてなし英語

第189回 大相撲の「呼出」

 相撲通の外国人は、力士ばかりでなく、呼出(よびだし)や行事にも関心を持つようです。こういう方々も相撲の盛り上げに大いに貢献しています。

Question

Select the best choice for each blank from among @〜C. You can refer to the Japanese translation as well.


Foreigner I'm interested in yobidasi. He calls out the names of the wrestlers before ( 1 ) in a unique melodic voice.  
    Yes, a caller with a gyoji, a referee, ( 2 ) the atmosphere of sumo.   Japanese

<日本語訳>

外国人「呼出に興味を持っています。取り組みの前に力士の名を呼び出します、独特の調子の声で」
日本人「ええ、呼び出しは行事すなわち審判とともに、相撲の雰囲気を盛り上げます」

語群:
@ games   A bouts   B enlivens   C demoralizes

解答と解説

過去の連載「御園和夫の会話に役立つ英単語」   過去の連載「御園和夫の英語面白楽習」
過去の連載「御園和夫の異文化英語」

プロフィール

御園和夫(みその・かずお)

関東学院大学名誉教授、日本実践英語音声学会顧問。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。


リストページへ ページトップへ