英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > 御園和夫のおもてなし英語 > 第182回 敗北を認める

御園和夫のおもてなし英語

第182回 敗北を認める

 試合で負けを認めるという意味で、ボクシングでは、セコンドがリング上に何を投げ入れるのかはご存知ですよね。ボクシングの試合を観戦しながらの会話です。あれを投げ入れるのでしょうか。

Question

Select the best choice for each blank from among @〜C. You can refer to the Japanese translation as well.


    What do you mean by ‘to throw up the ( 1 )'?   Japanese
Foreigner It is the same as ‘to throw in the towel'. Oh, look, he's in an ( 2 ) position…good, he was saved by the bell.  

<日本語訳>

日本人「『スポンジを投げ込む』とはどういう意味ですか」
外国人「『タオルを投げ込む』(敗北を認める)と同じです。ああ、見てごらんなさい、彼が危ないですよ…よし、ゴングで救われました」

語群:
@ softshell turtle  A sponge  B awkward  C urbane

解答と解説

過去の連載「御園和夫の会話に役立つ英単語」   過去の連載「御園和夫の英語面白楽習」
過去の連載「御園和夫の異文化英語」

プロフィール

御園和夫(みその・かずお)

関東学院大学名誉教授、日本実践英語音声学会顧問。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。


リストページへ ページトップへ