英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > 御園和夫のおもてなし英語 > 第172回 女子ソフト

御園和夫のおもてなし英語

第172回 女子ソフト

 2020年東京オリンピックで復活することになった女子ソフトボールはメダルが期待されます。世界ランクも上位です。女子ソフト独特のルールもあるようです。女子ソフトに関するカナダ人との会話です。

Question

Select the best choice for each blank from among @〜C. You can refer to the Japanese translation as well.


Foreigner The Japan's women's soft-ball team is our major ( 1 ) in the 2020 Tokyo Olympics. By the way, I wonder why there are double first bases, white and orange.  
    That's to prevent a contact accident on the base, the white base is for the ( 2 ) and the orange, for the runner.   Japanese

<日本語訳>

カナダ人「日本の女子ソフトボールチームは私たちのライバルですね、2020年の東京オリンピックでは。ところで、なぜファーストベースが2つあるんですかね、白とオレンジと」
日本人「塁上での接触事故を防ぐためです。白いベースは守備者用で、オレンジのは打者走者用です」

語群:
@ defender   A fielder   B contender   C offender

解答と解説

過去の連載「御園和夫の会話に役立つ英単語」   過去の連載「御園和夫の英語面白楽習」
過去の連載「御園和夫の異文化英語」

プロフィール

御園和夫(みその・かずお)

関東学院大学名誉教授、日本実践英語音声学会顧問。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。


リストページへ ページトップへ