英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > 御園和夫のおもてなし英語 > 第169 回 茶柱が立つと縁起がいい?!

御園和夫のおもてなし英語

第169 回 茶柱が立つと縁起がいい?! 

Answer : (1) C vertically  (2) @ tipping

Commentary

(1) 「(茶柱が)立つ」は(a tealeaf is floating) verticallyです。vertically「縦に」すなわち、茶柱が縦に浮かんでいる、というわけです。

(2) 「いいことを聞く」はtip 〜 off です。「〜に内々に教える;伝える」

<参考文>
Thanks for tipping me off. = Thanks for that valuable information.
(その価値の高い情報をありがとうございます⇒いいことを聞きました、ありがとう)

注)
omen「前兆;きざし;縁起」
A tell (off)「(人を)叱る」、B horizontally「水平に」


Useful Expressions

1) A tea leaf is floating vertically.
「茶柱が立ってます」

2) It's a good omen.
「縁起がいいですよ」

3) Thanks for tipping me off.
「いいことを聞きました、ありがとう」


Comment

 日本文化を説明する際の話題の一つに、日本では茶柱が立つと縁起が良いと言われている、などは盛り上がります。でも、なぜ?って聞かれるかもしれません。ふつうは横になるものが、立つのは珍しいからでしょうか。いくつか説はあるでしょうが、いずれにしても、昔からの日本の伝統的な縁起事の一つです。縁起がいいと言われていることに出会うのは、うれしいものです。


←戻る

プロフィール

御園和夫(みその・かずお)

関東学院大学名誉教授、日本実践英語音声学会顧問。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。


リストページへ ページトップへ