英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > 御園和夫のおもてなし英語 > 第89回 市松模様のTシャツ

御園和夫のおもてなし英語

第89回 市松模様のTシャツ

Answer : (1) A checkered  (2) C representative of

Commentary

(1) 「格子(模様)」はcheckered (pattern)です。

(2) 「〜を代表する」はrepresentative of 〜です。

注)
@ crosswise「斜めの;交差した」、B apprehensive of「〜を恐れる」


Useful Expressions

1) You're wearing a 2020 Olympic T-shirt with checkered patterns. Cool!
「格子柄の2020年のオリンピックのTシャツを着ていますね。かっこいいですよ!」

2) I like this Japanese traditional design, ichimatsu moyo, representative of the Edo period.
「この日本の伝統的デザイン、市松模様が気に入ってます、この柄は江戸時代を代表するものです」


Comment

 東京オリンピックの紋章である市松模様の柄の入ったTシャツなどの衣類が売り出されています。家に飾って楽しんでいる人もいるとか。でも、実際に着用して、街を歩くとかっこいいですよ。えっ? 自分には似合うかどうか一抹(市松)の不安があるですって?! そりゃないですよ。お・に・あ・い。


←戻る

プロフィール

御園和夫(みその・かずお)

関東学院大学名誉教授、日本実践英語音声学会顧問。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。


リストページへ ページトップへ