英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > 御園和夫のおもてなし英語 > 第39回 ジュース?

御園和夫のおもてなし英語

第39回 ジュース?

 テニスや卓球で好試合になると延々とデュースが繰り返されます。最近はそうでもないのかもしれませんが、この「デュース」を、日本人は「ジュース」と発音しがちです。飲み物も「ジュース」です。そんな話題の会話です。

Question

Select the best choice for each blank from among @〜C. You can refer to the Japanese translation as well.


    When both players have reached 10 points in table tennis or 40 points in tennis, you call it a ‘deuce’, but we Japanese usually ( 1 ) it a ‘juice’.   Japanese
Foreigner Oh, really? The term ‘deuce’ is, I hear, ( 2 ) the French word ‘deux’, meaning ‘two’.  

<日本語訳>

日本人「両選手のカウントが卓球では10点、テニスでは40点になったら“デュース”と言いますが、我々日本人はふつう“ジュース”と発音します
外国人「ほう、そうですか。“デュース”という言葉はフランス語の『2』を意味する“ドゥ”からきているそうですよ」


語群:
@ conveyed from   Aderived from   B proliferate   C pronounce

解答と解説

過去の連載「御園和夫の会話に役立つ英単語」   過去の連載「御園和夫の英語面白楽習」
過去の連載「御園和夫の異文化英語」

プロフィール

御園和夫(みその・かずお)

関東学院大学名誉教授、日本実践英語音声学会顧問。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。


リストページへ ページトップへ