英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > 英語で作ろう!本格和食〜Japanese Recipes〜 > 粕汁の作り方

英語で作ろう!本格和食〜Japanese Recipes〜

外国人の友人に和食を教えてあげたい! でも、こんなとき英語でどう言えばいいの? まずは自分で英語を見ながら和食を作ってみましょう! お料理に必要な単語や言い回しがきっと身に付くはずです。

photo

Vol. 10
Kasu Jiru
粕汁の作り方

 A hot soup will warm you up on a cold winter day. Kasu jiru made of sake kasu (sake lees) and shiro miso (white miso) is a perfect recipe for the winter season. For this recipe, we will use salmon and lots of root vegetables.


Ingredients

- About 200g of sake kasu (sake lees)
- Appropriate amount of shiro miso (white miso)
- 1 to 1.5 liter of dashi made from konbu (dried kelp) and shiitake mushroom
  * use 1 konbu 10cm×5cm and about 4 dried shiitake mushrooms soaked in water
- About 200g of salmon
- Appropriate amount of root vegetables such as daikon radish, turnip and carrot
- 2 aburaage
- Appropriate amount of long green onion


Preparation

1. Preparing the ingredients

 Sake kasu is a byproduct when making Japanese sake and therefore there is a big difference in its taste. You can make kasu jiru with kasu paste you often find at supermarkets, but I recommend using sake kasu made at sake breweries, which produces good Japanese sake but not in large volume since the aroma is better.

 The preparation process depends on the firmness of sake kasu. If it is soft, put it in a bowl with some dashi and smash it up as shown in the picture below.

photo → photo → photo → photo

 * If you are using hard sheets of sake kasu, soak it in dashi for a while or you can grind it using mortar. Sake kasu can be frozen. If you find good sake lees, you’d better buy extra!

 The ingredients to put in are salmon, root vegetables (daikon radish, turnip, carrot, burdock root etc.) and aburaage. Cut the salmon, which will be the main ingredient, into large pieces and the rest into bite size pieces. If you have long green onion, slice it thinly for garnish and it will add color to the dish.

photo → photo → photo → photo

2. Mixing the eggs

 Soak the dried kelp and shiitake mushroom in water for several hours and cut the shiitake mushroom into bite size pieces. Strain the dashi to remove any dust from the shiitake mushroom and put it on low heat.

 Bring it to a simmer and add the vegetable that takes long time to cook first. When the vegetables are cooked, add salmon and aburaage. After the salmon is cooked, add the melted sake kasu using a strainer. To finish the recipe, taste the soup and add shiro miso and it’s ready to serve.

photo → photo → photo → photo

photo → photo → photo → photo

(レシピ・写真: 冨田唯介 英訳: 中西 直)


日本語の詳しいレシピは「白ごはん.com」をご覧ください。

人気サイト『白ごはん.com』が本になりました!

白ごはん.comは、ずっと昔から食卓をかざった古きよき日本の家庭料理を紹介する人気レシピサイトです。素食ともいえる昔ながらのごはんやおかずは、旬のものを使い、丁寧に料理をすることで、とても贅沢なものになります。そのちょっとした工夫が一つ一つのレシピに込められています。

『白ごはん.com 古きよき家庭料理実用書』では、サイトで紹介していないレシピも多数加えられ、素敵な写真とイラストが満載です!
定価: 1,365円(本体1,300円)

「白ごはん.com」が本になりました!

ご購入はこちら



冨田 唯介 (とみた・ただすけ)

料理愛好家。茶懐石を扱う日本料理店での料理人の経験を活かし、“家庭で作る、贅沢な素食”をコンセプトとした人気レシピサイト『白ごはん.com』を運営中。現在は愛知県在住で、サラリーマンをしながら“贅沢な素食”を伝える活動しつつ、大好きな家族に腕をふるう日々。
プロフィール写真

リストページへ ページトップへ


Magazine(連載記事)

御園和夫のおもてなし英語
[週刊!]実践英語のツボ
今週のことわざクイズ
World Englishes!
グローバル企業と英語
今週のググる♪
イベント・セミナー情報

英語学習のヒントを探れ

CASECガイド
英語学習ガイド

英検ガイド・英検対策

英検ガイド
英検合格体験記

Archive(アーカイブ)

御園和夫の会話に役立つ英単語
御園和夫の英語面白楽習
英語とアスリート達
英語で作ろう!本格和食
にっぽん解体新書[投稿]
ひと言ビジネス英会話
御園和夫の異文化英語