英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > 御園和夫のおもてなし英語 > 第83回 古民家

御園和夫のおもてなし英語

第83回 古民家

Answer : (1) C feels like  (2) B folk

Commentary

(1) 「おもむきがある」、「〜のように感じられる」はfeel like 〜です。

(2) 「民家」、つまり、“民の”家」はfolk (house)です。ナイフ、フォークのforkと混同しないように。

注)
@ exotic「異国風の」:この語は叙述用法ではなく、exotic plants(外国植物)のように連体形(attributive form)で用います。

「古民家」は英語ではtraditional folk houseです。古民家には「古民具」(traditional folk utensil)があります。


Useful Expressions

1) This house feels like a traditional Japanese house.
「この家は伝統的な日本家屋というおもむきがありますね」

2) This kind of houses is called kominka in Japanese, a traditional folk house.
「この種の家はコミンカ(古民家)と言われ、伝統的な民家です」


Comment

 「古民家」からは「土間(どま)」、「釜戸(かまど)」、「囲炉裏(いろり)」、「かやぶき屋根」など、日本の伝統的なことば、あるいは、文化が連想されます。でも、時代とともに数が減っていくのはさびしい限りです。なんとか保存してほしいものです。えっ?! 保存は大変ですって? ですよね。勝手なことを言って古民(家)なさい!?


←戻る

プロフィール

御園和夫(みその・かずお)

関東学院大学名誉教授、日本英語音声学会常任理事。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。


リストページへ ページトップへ


Magazine(連載記事)

御園和夫のおもてなし英語
[週刊!]実践英語のツボ
今週のことわざクイズ
World Englishes!
グローバル企業と英語
今週のググる♪
イベント・セミナー情報

英語学習のヒントを探れ

CASECガイド
英語学習ガイド

英検ガイド・英検対策

英検ガイド
英検合格体験記

Archive(アーカイブ)

御園和夫の会話に役立つ英単語
御園和夫の英語面白楽習
英語とアスリート達
英語で作ろう!本格和食
にっぽん解体新書[投稿]
ひと言ビジネス英会話
御園和夫の異文化英語