|
掲載文:
My favorite summer food is edamame. They are young soybeans.
The pod is dark green and the beans are a yellow green.
Most of the time they are sold still on their branches.
"Eda" means branch and "mame" means bean.
You can buy them at your local vegetable store.
To eat, cut off the pod from the branch and boil them for about five minutes.
Sprinkle some salt, then pop the beans out with your hands, directly into your mouth.
They taste very good.
We Japanese feel that summer has come when we see edamame at supermarkets.
Please try them with beer or mugicha (barley tea).
和文:
私の夏のお気に入りの食べ物は枝豆です。
枝豆は、若い大豆でたいてい枝についたまま売っています。
枝はエダ、豆はマメの意味なのでエダマメといいます。
色はみどりです。八百屋さんで買うことができます。
食べるのなら、マメをエダだからはずし5分くらいゆでます。
食べられるのはマメだけです。とてもおいしくて私達日本人は夏を感じます。
ビールや麦茶とどうぞ。
most of the time ・・・ 大体の場合、たいてい
cut off ・・・ 切り離す
pod ・・・ さや
sprinkle ・・・ 振りかける
pop out・・・ ポンと出す
barley tea・・・ 麦茶(barleyは大麦)
投稿文:
My favorite summer food is EDAMAME.
They are young beans of DAIZU,almost of then are selled with blanches.EDA means blanch,and MAME means beans.So we call them so.
Their color is green.
You can buy then at begitable department.If you try to eat them,plase put out beans from branches, and boile about 5 minuets.You can eat only beans,
They are good tast and we Japanese feel Summer very well,
Please try to eat with Beer or MUGICYA.
|
|
<編集部より>
初投稿ありがとうございます。50代主婦というちゅーりさんですが、「成績を気にしないのでとても楽しんでできます。」という感想をいただきました。うちの母も同じように三十年ぶりに英語の教室に通っていますが、やはりとても楽しそうです。
さて、ローマ字には、訓令式とヘボン式があるのはご存知でしょうか?麦茶は、訓令式では"mugicya"、ヘボン式だと"mugicha"となります。現在、パスポートの表記はヘボン式になっています。ヘボン式の方が一般的に使われているようです。
|