英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > にっぽん解体新書 > 師走(しわす) : Why are you so BUSY in "Shiwasu"?

にっぽん解体新書
【メルマガ連動企画】 
みんなで、にっぽんの文化・風習をもう一度見直して、おもしろいガイドブックを完成させよう!
各テーマについて、毎週投稿された作品の中から2作品を編集部で添削し、メルマガで発表します。各テーマの「最優秀作品」と「優秀作品」の方には、図書カード(500円分)をプレゼントします!
みなさまのご投稿お待ちしております。現在募集中のテーマは、「投稿フォーム」でご覧いただけます。
※多数ご投稿いただいた場合、すべてを掲載できません。ご了承ください。

  投稿フォーム   メルマガ登録
 師走(しわす) : Why are you so BUSY in "Shiwasu"?
ケンタカさん(富山県)
 

掲載文:

 As far as business events during Shiwasu are concerned, it is the busiest time of year.
 Many plans for bounenkai (year-end party) and appointments for greeting customers are made.
 In addition, arrangements for welcoming the New Year should be done as well.
 Some companies must plan for Christmas events also!
 Anyway, because of the flood of special events, everyone must rush to get things done.
 In Shiwasu, I'm tired from cleaning and cooking New Year dishes.


和文:

  師走における会社のイベントに関しては、忘年会やお客さんへの挨拶の予約でいっぱいであります。さらに新年を迎える準備やクリスマスの準備までしなくちゃいけません。とにかく特別な行事の目白押しによって、まるで急ぎ走り回るかのようにみんなが忙しくなるのです。

   as far as 〜is concerned・・・ 〜に関する限り
   In addition・・・ その上
   because of 〜(名詞)・・・ 〜のために
   flood・・・ 洪水
   rush to・・・ 殺到する
   get things done・・・ 物事を成し遂げる、仕事を終わらせる

投稿文:
  As far as the events in Shiwasu in the company or with the other companies are concerned,
so much appointments for Bounenkai (Year-end party) and business trops for greeting for customers are made in Shiwasu.  In additon, the arrangements and preparation for welcoming new year should be done as well as the preparation for Christmas!  Anyway, a flood of special events for everyone cause everyone to be busy as if they rush to run around.


<編集部より>

 会社における師走の忙しさについて書いてもらいました。とっても忙しそうですね。
"get things done"という表現を使うとよりビジネスらしさが出ますね。


ゴマチャンさん(千葉県)
 

掲載文:

  When I look at the calendar and see that there is only one page left, suddenly I feel very busy.  It is because I want to keep the house clean and warm for my family before I welcome the New Year.  So, I have to start the special house cleaning as soon as possible.

和文:
 毎年カレンダーが1枚になると忙しさを感じます。正月を迎える前に家族のために家を きれいにし暖かくしたいです。ですからできるだけ早く大掃除を始めなければなりません。

    feel・・・ 〜を感じる
      feel like 〜ing(〜をやりたい気分)との違いに気をつけましょう。

投稿文:
  When I look at the calende whichi is left only one page, I feel like busy every year.  Because I want to keep the house clean and warm for my family before I welcome the New Year.  So that I have to start the special house cleaning as soon as posible.


<編集部より>
  "It is because〜"は、前の文章 "I feel very busy"を受けて、「それは〜だからです」 という表現で、因果関係がはっきりします。一方、"Because〜,I feel very busy"と いう言い方もあります。補足ですが、ケンタカさんの投稿文にもあった、"because of 〜(名詞)" のときは、ofの後は名詞が続きますので、ついでに覚えましょう。

DEKOさん (埼玉県)
 

掲載文:
 In Shiwasu, I'm tired from cleaning and cooking New Year dishes.
 Therefore I always catch cold at the end of the year.


和文:
 師走になるとお掃除とおせち料理作りで疲れます。
 だから年末に風邪を引いてしまいます。

   New Year dishes・・・ おせち料理
   catch cold/catch a cold・・・ 風邪を引く

投稿文:
  In December, I'm tired from cleaning and the making of New Year dishes.
  Therefore I catch cold at the end of the year.


<編集部より>
 alwaysを入れると、毎年くたくたですという雰囲気がでますね。料理を作るは、makingでもよいですが、cookingの方がよく使います。

サリーさん(千葉県)
 

掲載文:
 In Shiwasu, I am busy because there are too many things I must enjoy.
 For example, going out to eat hot food with friends, going to the hot springs, going skiing and snowboarding, and going out to see the city decorated with various illuminations for a romantic Christmas !


和文:
  師走にはいると、いろいろな楽しみができるので、暇がなくなります。
たとえば、暖かい食べ物、温泉、スキーやスノーボード、そして、ロマンチックなイルミネーションクリスマス!

   For example・・・ 例えば
   illuminations・・・ イルミネーション

投稿文:
  In Shiwasu, I am not free because I can enjoy a lot of things.  For example, hot food, hot spa, ski and snowboard, and romantic illumination Christmas!


<編集部より>
  いろんなイベントであっという間に過ぎていく師走を表現してもらいました!いろんなことをやるために忙しいという事を表現するために、For example,の後は、hot food, のような名詞を挙げるよりも going out to eat hot foodのような動作を並べていく方が忙しい感じがより出るでしょう。

添削文について
編集部で作成した添削文は、一つの表現例です。その他にも様々な表現が考えられます。 また、投稿文のままでも文法上問題ない場合もありますが、編集部では、全体の文の流れなどを 考えて添削するようにしています。


リストページへ ページトップへ


Magazine(連載記事)

御園和夫のおもてなし英語
[週刊!]実践英語のツボ
今週のことわざクイズ
World Englishes!
グローバル企業と英語
今週のググる♪
イベント・セミナー情報

英語学習のヒントを探れ

CASECガイド
英語学習ガイド

英検ガイド・英検対策

英検ガイド
英検合格体験記

Archive(アーカイブ)

御園和夫の会話に役立つ英単語
御園和夫の英語面白楽習
英語とアスリート達
英語で作ろう!本格和食
にっぽん解体新書[投稿]
ひと言ビジネス英会話
御園和夫の異文化英語