英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > にっぽん解体新書 > 秋深き 隣は何を する人ぞ : So, What do YOU do in Autumn?

にっぽん解体新書
【メルマガ連動企画】 
みんなで、にっぽんの文化・風習をもう一度見直して、おもしろいガイドブックを完成させよう!
各テーマについて、毎週投稿された作品の中から2作品を編集部で添削し、メルマガで発表します。各テーマの「最優秀作品」と「優秀作品」の方には、図書カード(500円分)をプレゼントします!
みなさまのご投稿お待ちしております。現在募集中のテーマは、「投稿フォーム」でご覧いただけます。
※多数ご投稿いただいた場合、すべてを掲載できません。ご了承ください。

  投稿フォーム   メルマガ登録
 秋深き 隣は何を する人ぞ : So, What do YOU do in Autumn?
富士山さん(埼玉県)
 

掲載文:

 In autumn I always feel like knitting.
 I knit a muffler this year.


和文:
  毎年秋になると編み物がしたくなります。
  今年はマフラーを編みました。

  feel like 〜・・・ 〜したい気になる。
  muffler/scarf・・・ マフラー(scarfは、いわゆるスカーフだけでなくマフラーも意味します。)
  knit/knitted・・・ どちらもknitの過去形。

投稿文:
  I want to do knitting every autumn.
  I knit a muffler this year.


<編集部より>

  "feel like 〜"は、とても使いやすい表現です。I don't feel like eating.(食欲がない)など、いろいろな表現が考えられますね。日常会話で使ってみましょう。

  →今月の表現ともなった、"feel like 〜"のきっかけをつくってくれました! "〜したい気分♪"っていう表現はもう大丈夫ですね!!


DEKOさん(埼玉県)
 

掲載文:

  In autumn, I feel like eating sweet potato cakes.
  Because I want to eat many, I bake them myself.

和文:
   秋になるとスィートポテトが食べたくなる。
   沢山食べたいので私は手作りします。

   feel like 動詞+ing・・・ 〜したい気になる。
   bake・・・ オーブンで焼く。

投稿文:
   When it is autumn, Sweet potato wants eat.
   Becouse I want to eat a lot, I handmade a cake.


<編集部より>
  "feel like 〜"は、先週も出てきました。一度覚えると様々な時に使えますヨ。 お菓子のスイートポテトの場合は、sweet potatoだけでは、さつまいものことに なってしまうので、cakesをつけました。オーブンを使って作るときは、bakeを使う 事が多いですが、makeでも間違いではありません。

  →DEKOさんは初級の方でしたが、投稿にトライしていただきました!日常の簡単な文章 をとにかく作ってみること。それを誰かに聞いてもらうこと(見てもらうこと)。そこが 英語学習で大切なところだと思います。その姿勢に敬意を表して、堂々の優秀賞です!

サリーさん (千葉県)
 

掲載文:
  In autumn, I feel like hitting somebody's back with my palm.
  After that, I check his bare back.
  It is very funny because it looks like "momiji."


和文:
  秋になると、誰かの背中をバシッとたたきたくなります。
  たたいた背中をみると、紅葉のようで、とても面白いです。

  feel like 動詞+ing・・・ 〜したい気になる。
  hit 〜 with one's palm・・・ 平手で〜をたたく
  back・・・ 背中
  bare・・・ 裸の

投稿文:
  In autumn, I feel to hit somebody's back by my palm, and then, I check his back.
  It is very funny because it looks like "momiji."


<編集部より>
     これも"feel like 〜"という表現が使える例ですね。たしかに、寒い所で思い切りたたくと、真っ赤なもみじが出てきますね。子どものころによくやりましたね。

Gonbeさん(静岡県)
 

掲載文:
 As fall advances, most people think of spending a day out to see the trees with their autumn colors. Going to see Cherry blossoms in spring and foliage in autumn is typical Japanese autumn leisure. In either season, famous sights are crowded with thousands of people.

 Kyoto is one of the popular destinations. You must make hotel reservations months ahead.
 If you forget, the only room left may be a large room to share with ten strangers.
 In temples, shrines and streets, Kyoto is packed with people.


 Still, I'm eager to see the autumnal tints which shines in the clear blue sky by the gentle sun and to feel the refinement of the ancient city. I've made up my mind to get up very early and make a day trip!


和文:
  秋深まれば、もみじ狩り。日本人の定番です。
  春はお花見、秋は紅葉。この時季、名所はどこも人、人、人。

  特に京都はすごいのです。 宿泊予約も一月前では遅すぎます。やっと空きを見つけても、そこは10人相部屋、食事無し。 お寺も神社も街中もいつにもまして大混雑。

  それでも、透き通った青空に柔らかな陽射しを受けて赤や黄色に輝く木々の美しさと
古都の風情をあきらめきれず、早起き日帰り旅行を決意する私です。

  foliage 〜・・・ 葉
  destination ・・・ 行き先、旅先
  packed with ・・・ 混雑している
  eager to ・・・しきりに〜したがっている
  autumnal tints ・・・ 紅葉 (tint・・・色合い)
  refinement ・・・ 洗練された、風情
  make up one's mind ・・・ 決心する
  make a day trip ・・・ 日帰り旅行する

投稿文:
  As the autumn progresses, we want to go viewing autumnal tints. It's typical Japanese autumn leisure. Spring cherry blossom and autumn foliage, in either season, every beauty spots are crowded with thousands and millions of people. Especially Kyoto attracts us.
  It's too late to get your hotel room by making reservation one month beforehand. Even though you can get one, it could have to share it with ten strange tourists without meals. In temples, shrines and streets, Kyoto is bristled with people more than ever, in every where.
  On this understanding I'm eager to see the beauty of autumnal tint which shines in the gentle sun with clear blue sky and to feel the taste of ancient city so that I've made my mind to get up very early and go there in one day.


<編集部より>
  いつもレベルの高い投稿文をありがとうございます!京都の紅葉は色が格別だとうわさに聞きます。人ごみに負けず、いつかは見に行ってみたいものです。

りんごっこ (編集部)
 

掲載文:
  I love to take a walk to the park and crunch through fallen leaves on Sunday afternoons.
  But I have to be careful not to sleep in late. Because the days are so short, sleeping in will make me miss the best time of day when the light and warmth of the sun feels good.


和文:
  日曜日の午後に、公園に散歩へ行き、落ち葉をざくざく踏み歩くのが好きです。
  でもいつものように、朝寝坊しないように気をつけないといけません。
  秋は日が落ちるのが早く、公園に着くなり、あたたかくて心地の良い時間が
  終わってしまうからです。

  take a walk・・・ 散歩に行く
  crunch through fallen leaves・・・ 落ち葉をざくざく踏み歩く
  sleep in・・・ 寝坊する

投稿文:
  I love to take a walk to a park and crunch through fallen leaves on weekends.
  But you have to be careful not to sleep in late as usual.
  Because it's getting dark early in autumn and you'll miss the best moment as soon as you arrive at the park.


<編集部より>
    「秋の日はつるべ落とし」というように、心地よい秋の日差しはあっという間に終わってしまいます。日が落ちると一転、冷たい風が身にしみます。
  "sleep in"=寝坊するという単語はwake up late よりもすっきりしていますね。"I slept in."で寝坊したと簡単に言うことが出来ます。

りんご (編集部)
 

掲載文:
  In autumn, the leaves of gingko trees turn to a beautiful yellow but the nuts smell awful like rancid cheese.
  In spite of their smell, they're delicious and some people like to gather them to enjoy the taste of autumn.
  How come they can bear the smell?


和文:
  秋になると、銀杏の葉はきれいな黄色に変わりますが、その実はとても臭います。
  その臭さにもかかわらず、銀杏の実は秋の味としてとてもおいしいので、拾い集める人がいます。
  一体どうやってあのにおいががまんできるんでしょう??

  gingko・・・ 銀杏
  rancid cheese・・・ 腐ったチーズ
  In spite of・・・ にもかかわらず
  How come・・・ Why

投稿文:
  In autumn, Gingko trees changes the colors of leaves into yellow beautifully, but their seeds smells so awful like rancid cheese.
  In spite of their smells, they're delicious as autumn taste, some people come to pick them up.
  How come they can bear the smells??


<編集部より>
    秋になると銀杏の木の下で、ぎんなんを拾い集めている人いますよね。食べたらおいしいんですが、それが集まったときの臭いときたら!!

添削文について
編集部で作成した添削文は、一つの表現例です。その他にも様々な表現が考えられます。 また、投稿文のままでも文法上問題ない場合もありますが、編集部では、全体の文の流れなどを 考えて添削するようにしています。


リストページへ ページトップへ


Magazine(連載記事)

御園和夫のおもてなし英語
[週刊!]実践英語のツボ
今週のことわざクイズ
World Englishes!
グローバル企業と英語
今週のググる♪
イベント・セミナー情報

英語学習のヒントを探れ

CASECガイド
英語学習ガイド

英検ガイド・英検対策

英検ガイド
英検合格体験記

Archive(アーカイブ)

御園和夫の会話に役立つ英単語
御園和夫の英語面白楽習
英語とアスリート達
英語で作ろう!本格和食
にっぽん解体新書[投稿]
ひと言ビジネス英会話
御園和夫の異文化英語