英語を学ぶ、覚える、モノにする

100万人の英語

今週のおすすめページ サイトマップ

メルマガ購読

広告掲載について


HOME > にっぽん解体新書 > ひなまつり&卒業式

にっぽん解体新書
【メルマガ連動企画】 
みんなで、にっぽんの文化・風習をもう一度見直して、おもしろいガイドブックを完成させよう!
各テーマについて、毎週投稿された作品の中から2作品を編集部で添削し、メルマガで発表します。各テーマの「最優秀作品」と「優秀作品」の方には、図書カード(500円分)をプレゼントします!
みなさまのご投稿お待ちしております。現在募集中のテーマは、「投稿フォーム」でご覧いただけます。
※多数ご投稿いただいた場合、すべてを掲載できません。ご了承ください。

  投稿フォーム   メルマガ登録
 ひなまつり&卒業式
chachaさん(静岡県)
 


Most people celebrate the Doll Festival on March 3rd, but in some districts, it is celebrated in April under the old calender. Because you can enjoy both peach and cherry blossoms, the Doll Festival in April is more festive than that of in March. But the custom after the festival is the same. There is a saying that you must put away the dolls soon after, or your girls will miss an ideal marriage.

和文:
ほとんどの人は3月3日にひな祭りを祝いますが、地方によっては旧暦で4月に 行います。桃と桜の両方の花が楽しめるので、三月のお雛さんより華やいだ感じがし ます。でも、ひな祭り後の習慣は同じです。早く人形を片付けないとその家の女の子 はよい結婚を逃すということわざがあります。

ひなまつり・・・the Doll Festival
片付ける・・・put away
華やかな・・・festive


<編集部より>
英語では、条件を先に述べるとわかりやすいそうです。「地方によっては4月に行います」というときに、"In some districts"と先に言うと、地方によって比べる事が伝わりやすくなります。地方によって祝う時期が違うという着眼点が面白いですね!


茉莉花さん(北海道)
 


"Momo-no-sekku" is an event for girls in Japan. When people have a baby girl, her parents or grandparents manage to buy a set of Ohinasama. It is a set of beautiful dolls with kimonos. They are very expensive. On the day of "Momo-no-sekku", people eat Sakuramochi, which is a pink rice cake wrapped with a cherry leaf. It has a nice aroma. "Momo no sekku" brings spring to Japan.

和文:
「日本では「桃の節句」は、女の子のための行事です。女の子がうまれると、両親や、 祖父母は無理してでもお雛様を買います。お雛様は、着物を着た綺麗な人形で、とても 高価です。桃の節句には桜餅を食べます。桜餅は、桜の葉っぱでくるんだピンク色の餅 です。いいにおいがします。桃の節句と同時に、日本には春がやってきます。」

aroma・・・香り


<編集部より>
ひな祭り全体の事を書いていただきましたが、特にどのような事を伝えたいか、ポイントを 絞って掘り下げてみてはどうでしょうか。お雛様が高価なものである事。それを無理をして でも買おうとすること、などは面白い着眼点だと思いますよ!

マウント60さん(徳島県)
 


Graduation Day is a big day, especially for girls. It is their chance to ask the boys they like for a button. The button second from the top of the front of boys' uniform is the most wanted. It is not clearly known how this practice began, but there is one theory that the second button is valuable because it is closest to the heart. I have heard that some boys rip their own buttons off their uniforms after the graduation ceremony out of vanity.

和文:
「中学や高校の卒業式で、女子が男の子の制服の第2ボタンを欲しがっているのを見る ことがあります。これは、好きな男の子のボタンをもらって思い出にするからです。どう やってこの習慣が始まったのかははっきりしませんが、ある説では第2ボタンは好きな子 の心臓に一番近いから、価値があるのだそうです。男子の中には見栄を張って、卒業式が 終わると自分で第2ボタンを引きちぎる人もいると聞いたことがあります。」

out of vanity・・・見栄を張って


<編集部より>
マウント60さんの英作文は、おおむね良く出来ていました。もう1歩踏み込んで、初めの1文 で、相手を話に引き込む "Graduation Day is a big day, especially for girls."をつけてみ てはどうでしょうか?なぜ?という疑問から、次の文章を聞いてみたくなりそうですよね!

編集部りんご(東京都)
 


March 3rd, Hinamatsuri is the day of the Girls' Festival. Girls' family set up dolls, Hina Ningyo, and have a party with chirashi sushi (vinegered rice with egg, fish and vegetables) and hina arare (colorful drops made of rice). Since Hinamatsuri is cerebrated in the beginning of spring, beautiful peach blossoms add a touch of color and brightness to the festival.

和文:
「3月3日、ひな祭りは、女の子のお祭りです。女の子がいる家では、ひな人形を 飾り、ちらし寿司やひなあられを食べて、お祝いをします。ちょうど桃の花が咲く頃 で、ピンク色でとても華やかです。」


<編集部より>
"add a touch of color and brightness to the festival. " のところは、添削していただきました。こういう趣き深い英訳が出来るようになりたいものです。。。

編集部りんご(東京都)
 


Speaking of memories of Graduation ceremonies...A few years ago, I suddenly thought I should get my hair dyed before my daughter's graduation ceremony. I went to a beauty salon I had never gone to because I was in a hurry. When I looked into the mirror, I couldn't believe my eyes! My hair had become blonde! I colored my hair back to black with a spray and attended the ceremony. You had better go to your usual beauty parlor on important occasions.

和文:
「卒業式の思い出といえば…数年前、娘の卒業式の直前に急に髪を染めたいと思い、急いでいたのではじめての美容院に飛び込みました。しばらくして鏡を見て びっくり、目を疑いました。金髪になっていたのです。スプレーで黒く戻して卒業 式に出席しました。大切なときはいきつけの美容院があることが大切ですね。」


<編集部より>
これはオフィスの隣の席の方の本当にあったエピソードです。卒園式に突然、金髪のお母さんが現れたら!?びっくりしちゃいますよね。

リストページへ ページトップへ


Magazine(連載記事)

御園和夫のおもてなし英語
[週刊!]実践英語のツボ
今週のことわざクイズ
World Englishes!
グローバル企業と英語
今週のググる♪
イベント・セミナー情報

英語学習のヒントを探れ

CASECガイド
英語学習ガイド

英検ガイド・英検対策

英検ガイド
英検合格体験記

Archive(アーカイブ)

御園和夫の会話に役立つ英単語
御園和夫の英語面白楽習
英語とアスリート達
英語で作ろう!本格和食
にっぽん解体新書[投稿]
ひと言ビジネス英会話
御園和夫の異文化英語